
– Апорт! – заорал Джозеф, выходя из себя.
Рекс с лаем бросился в заросли. Они слышали, как он, ломая сухой тростник, носится кругами, оглашая окрестности безумным лаем.
– Мики, твой пес безнадежен, – сказал Джозеф, едва сдерживая гнев.
Глаза Мики недобро блестели.
– Досадно, – сказал он.
Тут из зарослей показался Рекс; в зубах он сжимал дохлую птицу. Он подбежал к Джозефу и гордо возложил свой охотничий трофей у его ног. Джозеф поднял утку – лицо его потемнело.
– Утка ни к черту не годится, – буркнул он. – Паршивец перемолол ей все кости. Как прикажешь это жрать? – Он ткнул утку псу под нос.
Рекс, возбужденный охотой, не мог отдышаться. Джозеф взбеленился от ярости. Он снова попытался пнуть пса ногой, но тот оказался проворнее и успел увернуться от тяжелого сапога. Джозеф потерял равновесие и плюхнулся в грязную жижу.
Рекс, широко расставив передние лапы, принялся лаять на гангстера, в то же время он предусмотрительно пятился назад. Джозеф, вымокший до нитки, сидел в луже, ошалело вращая глазами.
Затем, вне себя от гнева, он вскинул «беретту», взвел курок и выстрелил.
Рекса отбросило назад; голова его, размозженная картечью, превратилась в сплошное кровавое месиво. Он упал на бок в желтую траву и еще какое-то мгновение продолжал совершать рефлекторные – и уже бесполезные – движения лапами, имитируя бег.
Пол Аркетт почувствовал, что его вот-вот стошнит. Он посмотрел на Райана – тот стоял оцепенев от ужаса, закрыв рот ладонью. Затем Пол заметил, что по губам Мики блуждает улыбка. Только эти двое – Джозеф и его пятнадцатилетний отпрыск – адекватно восприняли смерть Рекса. Мики – по причине, ведомой одному ему, – нашел этот инцидент забавным.
По дороге домой никто не проронил ни слова. У дома их встретила Люсинда.
– А где же Рекс? – спросила она.
Никто не ответил.
